ببخشید دوستان
جلوی وضعیت درس پایان نامه ارشد که حداقل یک یا دو ترم جلوش نمره نداره، و به اصطلاح در حال انجامه، چی بنویسم؟
in progress خوبه مثلا؟
ببخشید دوستان
جلوی وضعیت درس پایان نامه ارشد که حداقل یک یا دو ترم جلوش نمره نداره، و به اصطلاح در حال انجامه، چی بنویسم؟
in progress خوبه مثلا؟
زندگی مثل دوچرخه سواری است. برای حفظ تعادل بایدحرکت کنید. EINSTEIN
میشه لطفا ترجمه این لغات رو بنویسید؟
-واحدهای عمومی
-واحدهای الزامی
-واحدهای اختیاری
در ضمن بنظر شما ذکر این نکات در ترجمه ضروریست؟ چون در ریز نمرات فارسی ذکر شده.
General Credits
Obligatory Credits
Elective Credits
ذكر آنها ضرري ندارد اگر هم ننويسين از خود واحد با توجه به رشته پيداست بهرحال حالا كه بلد شدين بنويسين بد نيست D:
يعني: حجم مطالب نبايستي از 3 صفحه تايپي كه سطور آنها با فواصل دوبل در تنظيم پاراگرافي كامپيوتر ميزان شده تجاوز نمايد.
ویرایش توسط sjjpo2002 : January 19th, 2010 در ساعت 01:00 PM دلیل: یه پست هست در حقیقت
associate درستهنوشته اصلی توسط Nice_Guy
HONESTY<br />is the best policy
سلام
یک استاد آمریکایی به رزومه من گر داده که منظورت از "BSc research " چیه؟ یعنی تو "undergraduate thesis" نوشتی؟
من منظورم "پایان نامه" بود. ولی از اونجایی که در پایان نامه لیسانس اکثر بچه ها (یا حداقل من) فقط یک تحقیق ساده از اینور و اونور داشتیم فکر نکنم بشه بهش تز گفت ! شما چی ترجمه کردین ؟
thesis
او که از من برید و ترکم کرد<br /> پس چرا پس نداد آن دل را<br />وای بر من که مفت بخشیدم<br />دل آشفته حال غافل را
اشتباه نوشتید-چون به فارسی فکر کردید
اینها رو میتونید بنویسید:
Thesis
Undergraduate porject/thesis
فکر می کنم Senior Year Project یا Final Project مناسب باشند.
(از کلمه Thesis هم استفاده نشده...)
The tragedy of life does not lie in not reaching your goals
The tragedy of life lies in not having goals to reach for
این دیگه ازون حرفهای با حال بود هاااااااااااااااانوشته اصلی توسط lady_in_red
علاقه مندی ها (Bookmarks)